«ИЗВИНИТЕ, ОСЛЫШАЛАСЬ…»
Jan. 16th, 2007 11:22 pmЭто сейчас в Интернете можно найти текст практически любой интересующей вас песни. А в советские времена тексты популярных песен записывались на слух: многие девчонки и даже взрослые женщины заводили для этой цели специальную тетрадку – песенник. Ну а когда пишешь так, как слышишь, то ляпы неизбежны. Делюсь особенно запомнившимися.«Любимый город, синий дым Китая…» (вместо: «в синей дымке тает»). Дама, которая интерпретировала эту фразу именно так, недоумевала: с чего бы это Бернес вдруг начал петь о Китае?
«А кто твой друг, гуцулочка? Горбатый!» (вместо: «Карпаты»). Квазимодо, должно быть. Или «Я сказал: горрбатый!» (с)
«Пуркуа ква, пуркуа ква – почему бы нет?». Ну, это без комментариев.
«Оче содарэйсе, оче содарэйсе,
Мы стоим у взлетной полосы» (вместо: «полчаса до рейса»). Не иначе как грузинский акцент Кикабидзе повлиял. Мало ли что может означать «оче содарэйсе» по-грузински. Главное – красиво звучит.
«И так захочешь теплоты,
Не полюбившейся когда-то,
Что переждать не сможешь ты…
Лег человек у автомата!» (вместо: «трех человек у автомата»). Дама (уже другая) всерьез считала, что под автоматом подразумевается АК. Не вру, ей-богу!
«Моя беда, а не вина,
Что я наивность и образчик». А вот так вот, да!
«Посмотри на небо
Взглядом ДЛЯ тверёзых». Тот самый образчик наивности. Блатная песня в девчачьем песеннике – это само по себе впечатляет.
*
В трехлетнем возрасте моя дочь тоже внесла свою лепту в интерпретацию известной песни Аллы Пугачевой, напевая:
«Даром со мною мучился
Самый невкусный мак!» Сразу видно, что росла в «городе без наркотиков». :)
no subject
Date: 2007-01-16 06:31 pm (UTC)no subject
Date: 2007-01-16 06:43 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2007-01-17 04:20 pm (UTC)no subject
Date: 2007-01-16 07:32 pm (UTC)no subject
Date: 2007-01-16 07:49 pm (UTC)no subject
Date: 2007-01-16 07:35 pm (UTC)А один товарищ слышал "кустракиты" - именно так, слитно. И представлял себе зверьков (кустракитов), вроде белок-летяг, летающих над водой :)
no subject
Date: 2007-01-16 07:48 pm (UTC)no subject
Date: 2007-01-16 07:42 pm (UTC)no subject
Date: 2007-01-16 07:50 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2007-01-17 05:54 am (UTC)(no subject)
From:no subject
Date: 2007-02-06 06:39 pm (UTC)no subject
Date: 2007-01-16 09:40 pm (UTC)...пусть будет красив УНИЯРОК (он и ярок)... Думала: УНИЯРОК - это имя,а оказалось всё не так. Самое интересное,что не только мне в детстве ТАК казалось...
no subject
Date: 2007-01-16 09:51 pm (UTC)no subject
Date: 2007-01-16 10:20 pm (UTC)(no subject)
From:no subject
Date: 2007-01-16 10:29 pm (UTC)no subject
Date: 2007-01-16 10:30 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2007-01-17 01:07 am (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2007-01-16 11:20 pm (UTC)no subject
Date: 2007-01-17 02:27 am (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2007-01-16 11:30 pm (UTC)2. "Вы ФИРИТЕ" - типа, "вы зырите" - профессиональный сленг.
3. "У медведя во бору, грибы-ягоды ПИРУ" - в смысле, много их, пирует мишка.
no subject
Date: 2007-01-17 02:28 am (UTC)(no subject)
From:"Сатанатам правит бал" :))
Date: 2007-01-16 11:34 pm (UTC)Окрасился месяц на грядках,
Где волны бушуют у скал.
Поедем в кроссовках кататься,
Давно я тебя поджидал.
;)
Re: "Сатанатам правит бал" :))
Date: 2007-01-17 02:26 am (UTC)no subject
Date: 2007-01-17 12:12 am (UTC)Весь мир насилья мы разрушим (вместо "разроем")...
Примеры сдвигологии поразительны...
no subject
Date: 2007-01-17 02:26 am (UTC)no subject
Date: 2007-01-17 05:57 am (UTC)no subject
Date: 2007-01-17 03:46 pm (UTC)no subject
Date: 2007-01-17 09:11 am (UTC)...но мак - это пять!
no subject
Date: 2007-01-17 03:45 pm (UTC)no subject
Date: 2007-01-18 05:40 pm (UTC)Дура ковыляй" :)))
© Братья Гримм
no subject
Date: 2007-01-18 06:00 pm (UTC)(no subject)
From:no subject
Date: 2007-02-10 09:54 am (UTC)no subject
Date: 2007-02-10 03:27 pm (UTC)